na netu sem našel tuhle fotku s popiskem že se jedná o mašinu používanou v armádě Sýrie po válce... ? nemá někdo dlaší informace k jejich Jagdpanzerům ? měli jich víc- kolik ? existujou další fotky ????
ja viem tiež iba o 6-tich Jagdpanzeroch (konkrétne L/48 a L/70) ...žiaľ inú fotku na ne nemám - iba foto nejakého modelu (ale má inú tú "kresbu" na boku )
Preklad propagandistických nápisov bol krklomne konzultovaný cez mojeho kolegu z Iránu, ktorý však hovorí modernou perzštinou, kdežto nápisy sú v arabčine. Preklad zabezpečil jeho kamarát, s ktorým však komunikuje anglicky. Keďže komunikačné schopnosti v angličtine im robia trochu problémy a kolega sám ma problém poriadne vysvetliť zmysel nápisov v slovenčine, či samotnej angličtine, tak berte preklady s nadhľadom. Zhruba majú však tento význam.
Jagdpanzer IV : V striktne hrubom anglickom preklade jednotlivých arabských slov to vraj má význam - OPEN, WIN, KEY, PEOPLES. V zloženej vete znamená zhruba "Ideme k víťazstvu !" (v rámci hrubého prekladu je to trochen nepresné, ale dajme tomu...).
Přílohy
Majiteľ neba, či skôr plurálny tvar - Majiteľ nebies, či Pán nebies...(????)
black knight píše:Pokud vam to helpne, muzu tyhle obrazky vzit do skoly, mi tam mame pakistancu a arabu habadej, ty by mohli vedet s urcitosti co to je.
ja bych rek ze spis nez velitel tanku je tam jmeno plukovnika Adnana Malikiho jako jmeno mucednika protoze ho v roce 1955 zavrazdili stoupenci syrske socialni nacionalisticke strany (SSNP)